The Binding of Isaac Rebirth

Capcom looking to boost their text and voiceover localization efforts

“We’ve seen a great deal of expansion of markets in emerging countries and regions, such as Russia, Eastern Europe, South Africa, India, and the Middle East. When you combine the size of these new markets, they’re about as large as the markets in major developed nations such as Germany and France.

However, to successfully break into these regions, localizing our games is a must. Up until now we’ve only done English voiceovers for game characters, but by next year we’re looking to do voiceovers in languages of 5 to 7 countries, and have the in-game text translated into 13 to 15 languages. This will give us with a major boost in the area of game localization.” - Director and Executive Corporate Office in charge of consumer games, Katsuhiko Ichii


More translations, more languages, more voiceover work. Text I'm not worried about, but Capcom doesn't usually offer up the best voiceover actors!

Link
Categories: Interviews, Portables, Consoles
Tags: capcom

Comments

You can be first to reply!

Want to join this discussion?

You should like, totally log in or sign up!