Dear Reader:
You are viewing
a story from GN Version 5.0.
Time may not have been kind to formatting, integrity of links, images, information, etc.
Grandia HD Collection's German translation has a pretty funny mistranslation
Hit or fräulein
The Grandia HD Collection is now available, and German players who picked up the game have caught a pretty funny mistake. Whoever handled the German translation went a little too literal with one of their word choices.
When you go to attack an enemy but miss, the game exclaims "Fräulein." This does mean 'miss' in German, but it's referring to a woman, so it really means 'miss/lady.' What they were going for was either 'daneben' or 'verfehlt.' Not a major issue or anything like that, but still a funny mistake!
[Link]