View Single Comment

The point is, more or less transparent representation of actual dialogues/events. The real story(to the best of their abilities to decipher), versus the story you are expected to believe.


Ponder this: What if they find something while translating that goes against or isn't in the actual localization? Would one still go on believing that the localization team couldn't have done better to preserve the storyline or whatever?

Curiosity can be quite the drive and motivator.


Today's VIP

octopossumus's avatar
Joined: January 2018

Social Services