Login

View Single Comment

The point is, more or less transparent representation of actual dialogues/events. The real story(to the best of their abilities to decipher), versus the story you are expected to believe.

Spoiler

Ponder this: What if they find something while translating that goes against or isn't in the actual localization? Would one still go on believing that the localization team couldn't have done better to preserve the storyline or whatever?

Curiosity can be quite the drive and motivator.

Search

Today's VIP

agentotter's avatar
Joined: September 2019
Fledgling

Social Services