Wired sticks by Miyamoto stepping down story, says no translation error

“Miyamoto’s comments as presented in our story are exactly what Miyamoto said, and presented with the full context of his remarks. We are absolutely standing by those statements as reported.” - Wired editor Chris Kohler

Many have said that this miscommunication must have come from a translation error. If that's the case, it seems Nintendo is the one to blame here. Want to know who did the translating?

“It was Mr. [Yasuhiro] Minagawa; who has been Miyamoto’s translator for a very, very, very long time. I did an interview with Miyamoto in 2002, and Mr. Minagawa was Miyamoto’s translator then. It is Nintendo’s translator, not ours.”

Categories: Top Stories, Interviews
Tags: miyamoto


You can be first to reply!


Today's VIP

doubled's avatar
Joined: October 2019

Social Services

Want to join this discussion?

You should like, totally log in or sign up!