Dear Reader:

You are viewing a story from GN Version 5.0. Time may not have been kind to formatting, integrity of links, images, information, etc.

Hobonichi says nothing is definite yet, but talks are going on right now to localize the Iwata-san book into multiple languages

Things are looking good
by rawmeatcowboy
02 August 2019
GN Version 5.0

Fans of Nintendo all over the world have been hoping that Shigesato Itoi and his Hobonichi company would take their book about Satoru Iwata and translate it into other languages. A new update on the official Hobonichi website gives a lot of hope for that actually happening. Check out the full message below.

We are honored to receive many inquiries and requests from our readers regarding the translated version of “Iwata-san.”

Needless to say, it is our wish to spread the words and philosophy of Mr. Satoru Iwata to as many people of the world as we can.

Currently, nothing is definite yet, but we are preparing publication of “Iwata-san” in various languages in consultation with Tuttle-Mori Agency. We will make an official announcement as soon as we finalize the deals at this website and via the official twitter account as below:

We are sorry to keep you waiting. In the meantime, please note that translating this book into any languages for public distribution is a clear violation of copyright and will be subject to criminal charges. We ask for your understanding.

If you are publishers outside of Japan and interested in publishing the translated version of “Iwata-san,” please contact Ms. Manami Tamaoki at Tuttle-Mori Agency: nf@tuttlemori.com

[Link]
 
Pinball FX on Nintendo Switch